欢迎来到彩壳资讯
彩壳资讯
当前位置:彩壳资讯 > 历史

岳原文、翻译

日期:2023-10-06 12:42

唐朝:杜牧

三十六宫秋夜深沉,昭阳歌断信重。
魏婴应该独自陪伴陈皇后,照顾长门的幸福心。

翻译及评论


秋风中,故宫的重重宫室变得更加深邃,昭阳宫佳丽的歌声挡住了书信。
只有夜晚的明月陪伴着皇后陈阿娇,看着她在阊门宫等待汉武帝的宠幸。

笔记
三十六座宫殿:宫殿太多了。
昭阳:昭阳宫,汉代宫殿名称。
陈女王:阿娇陈。
阊门:阊门宫,阊门宫原是馆陶大公主刘飘拥有的私家花园。以长公主的爱人董衍的名义献给汉武帝,并作为皇帝祭祀时休息的地方。 。长门宫在长安城外。后来,出身妓女的刘氏女儿陈皇后被废,迁往阊门宫。南朝时,萧统编《文选》,收录了《长门赋》。相传陈皇后不甘被废,花费数千金请司马相如。 《长门赋》长门的名字千古流传。长东宫神社也成为了冷宫的代名词。

作者

杜牧(公元803年—约852年),字木之,号范川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧被称为“小杜”,以区别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因其晚年居住在南长安的番川别墅,被后人称为“杜番川”,并作《樊川文集》。

关灯